1 JohnChapter 4 |
1 Beloved, |
2 Hereby |
3 And every |
4 You are of God, |
5 They are of the world: |
6 We are of God: |
7 Beloved, |
8 He that loves |
9 In this |
10 Herein |
11 Beloved, |
12 No |
13 Hereby |
14 And we have seen |
15 Whoever |
16 And we have known |
17 Herein |
18 There is no |
19 We love |
20 If |
21 And this |
約翰壹書第4章 |
1 |
2 凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於神的;從此你們可以認出神的靈 |
3 凡靈不認耶穌基督是成了肉身來的 |
4 小子們哪,你們是屬神的,並且勝了他們;因為那在你們裏面的,比那在世界上的更大。 |
5 他們是屬世界的;所以論世界的事,世人也聽從他們。 |
6 我們是屬神的;認識神的就聽從我們,不屬神的就不聽從我們。從此我們可以認出真理的靈和謬妄的靈來。 |
7 |
8 沒有愛心的,就不認識神;因為神就是愛。 |
9 神既 |
10 不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。 |
11 親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。 |
12 從來沒有人見過神。我們若彼此相愛,神就住在我們裏面,他的愛 |
13 |
14 父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。 |
15 凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裏面,他也住在神裏面。 |
16 神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛;住在愛裏面的,就是住在神裏面,神也在 |
17 這樣,我們的愛 |
18 愛裏沒有懼怕,愛既完全,就把懼怕除去;因為懼怕裏含著痛苦 |
19 我們愛他 |
20 人若說:「我愛神。」卻恨他的兄弟 |
21 愛神的,也當愛他兄弟 |
1 JohnChapter 4 |
約翰壹書第4章 |
1 Beloved, |
1 |
2 Hereby |
2 凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於神的;從此你們可以認出神的靈 |
3 And every |
3 凡靈不認耶穌基督是成了肉身來的 |
4 You are of God, |
4 小子們哪,你們是屬神的,並且勝了他們;因為那在你們裏面的,比那在世界上的更大。 |
5 They are of the world: |
5 他們是屬世界的;所以論世界的事,世人也聽從他們。 |
6 We are of God: |
6 我們是屬神的;認識神的就聽從我們,不屬神的就不聽從我們。從此我們可以認出真理的靈和謬妄的靈來。 |
7 Beloved, |
7 |
8 He that loves |
8 沒有愛心的,就不認識神;因為神就是愛。 |
9 In this |
9 神既 |
10 Herein |
10 不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。 |
11 Beloved, |
11 親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。 |
12 No |
12 從來沒有人見過神。我們若彼此相愛,神就住在我們裏面,他的愛 |
13 Hereby |
13 |
14 And we have seen |
14 父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。 |
15 Whoever |
15 凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裏面,他也住在神裏面。 |
16 And we have known |
16 神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛;住在愛裏面的,就是住在神裏面,神也在 |
17 Herein |
17 這樣,我們的愛 |
18 There is no |
18 愛裏沒有懼怕,愛既完全,就把懼怕除去;因為懼怕裏含著痛苦 |
19 We love |
19 我們愛他 |
20 If |
20 人若說:「我愛神。」卻恨他的兄弟 |
21 And this |
21 愛神的,也當愛他兄弟 |